Translation

 Edit Translation

ASSONAUTICA mail LOGO OK

acatlogo

News

We have completed with great efforts mounting the sixth and structures!

In queste poche foto l’avvio della prua ed i longheroni strutturali

Abbiamo ultimato con successo il montaggio dei correnti in carena del Firefly 600

We have successfully completed the installation of the construction site of the Firefly 600

I Maxi ed i Super yacht

The Super Yacht boats have a motor or sail longer than 24 metri destinati al diporto o al noleggio (charter), equipped to provide maximum comfort to their guests. Due to their type and size can be accommodated only in port facilities and services with specific characteristics. Just think of the draft of such units often require depths in excess of quay 7 mt, not to consider the power consumption necessary to the management of on-board that requires 100 amp unità.La growing demand for berths and maintenance services and refitting by commanders, owners and brokers of large yachts. that tell us for some years, ci ha fatto pensare alla possibilità’ creare una situazione di sinergie operative al fine di utilizzare le molte strutture presenti sul territorio per poter soddisfare le richieste di questa fascia di mercato che in controtendenza continua a manifestare una vivida presenza nel Mediterraneo .La crescente richiesta di equipaggi qualificati e specializzati alla gestione ed alla conduzione di barche di grandi dimensioni, makes us' pensareallo wonderful work that l’ismef is making in this area. I segnali che arrivano dal mondo della cantieristica e dell’ormeggio ci fanno sempre più convinti che un’azione sinergica aiuterebbe molte aziendi di servizi avanzati a resistre ed addirittura crescere in barba alla tendenza nazionale.Tale convincimento si basa sull’esperienza diretta che ci ha portato negli ultimi 10 anni ad entrare in contatto con il mondo dei Megayacht che sempre piu’ numerosi richiedono ormeggi e servizi durante tutto l’arco dell’anno. Needs more 'frequently expressed were:

  • Possibility of hauling up to 1000 tons of tonnage;
  • Technical work on board of highly sophisticated plant;
  • Technical work on board to re-painting with materials used in aeronautics;
  • Crew highly qualified job control , machine direction, up to the room and walk-in services.
  • Crew specializes in conducting sailboats;
  • Catering service and catering supplies;
  • Service bunkering SIF;
  • Links to International Airports by helicopter to the port;
  • Service request of tour operators to accompany groups of guests charter boats;
  • Richiesta di servizi di lavanderia per imbarcazioni da charter:
  • Demand for food haute cuisine;
  • Request for luxury car hire.

Tutto cio’ è volto a dimostrare come il mercato del Superyacht potrebbe sviluppare un indotto di ampia portata sul nostro territorio, as seen from the experiences of the rest of Spain, France and Malta which are the poles of reference Nautica greater in the Mediterranean.

Nasce la prima rete di imprese finalizzata ad offire servizi avanzati per Maxi e Mega Yacht nel Golfo di Gaeta.Con il preziosissimo supporto di Confidustria Latina si sta creando una risposta concreta ai fruitori delle grandi barche da diporto pensando in maniera trasversale a tutti i possibili servizi necessari dai trasporti al Bunkeraggio passando per il refit ed il manteinance.

Successfully completed the mission in Brazil

Along with others about 230 Italian companies, selected from the 700 that have joined the project, the Dynaship Yacht Design has participated in a mission to Brazil sponsored by the Ministry of Economic Development and the Ministry of Foreign Affairs in collaboration with the Regional, with the support of ICE-promotion agency abroad and the internationalization of Italian firms and participation in the Chamber System.

The mission, held from 21 to the 24 May 2012 provided for the involvement of companies operating in the Aerospace, Agribusiness, Agribusiness, Automotive, Contract, Building, Energy, Housing sociale, Wood-Furniture, Logistics, Mechanics, Nautica and Fashion System.

During intense meetings with local authorities and companies, Italian companies had the opportunity to visit the fees industrial centers exist in various cities in Brazil including Sao Paulo, San Jose dos Campos, Curitiba, Santos and Belo Horizonte.

During the mission important protocols were signed with the Brazilian authorities who want to open the way for Italian companies that want to undertake joint ventures with local partners.

Below the Memorandum d'Intesa between Italy and Brazil for the boating industry.

Signed agreement with the “Marine Building & Services S.r.l.” for representation in the Brazilian market

The Dynaship Yacht Design is pleased to announce that recently signed an agreement with the “Marine Building & Services S.r.l.” Gaeta for the representation of the latter on the Brazilian market.

The “Marine Building & Services S.r.l.” was inserted for several years in the production of floating docks and delivery of integrated services for marine.

The main purpose of this joint venture is precisely to strengthen the field of design and turnkey delivery of services to the harbors.

Particularly, the company, is able to offer the installation of mooring systems complete with anchorages, dead bodies and chains.

The 7 October 2011 was held in Genoa took the International Boat annual assembly and elective Aspronadi.

The 7 October 2011 was held in Genoa took the International Boat annual assembly and elective Aspronadi .

Giovanni Ceccarelli, former President in the last two years was confirmed unanimously and with him much of the Governing Council for the next two years will consist of Attilio Albeggiani, Pierpaolo De Cesari, Franco Gnessi, Giovanni Maria Grasso, Davide Tagliapietra with Francesco Baratta and David Zerbinati new entrance that has taken the place of Maela Lenci and Fabrizio De Santis instead got the office of Auditor together with Roberto Nicolucci.

The entry into force of the new Council in January prossmo will be assigned the posts of Vice President , Secretary who and Vice Secretary General and Treasurer.

Also elected were the Arbitrators Sergio Abrami, Aldo Gatti, Andrea Castelnovo.

These two years have been of intense work for all bringing back the association : It has completely revised the Statute, Commissions were created , It has initiated the updating of the Planning Course Naval correspondence , The President was joined in important meetings such as relations with UCINA and new members, It has made a lot of information on activities and were held several conferences, while the Secretariat has been very active in communications to shareholders.

The new biennium sees as increasingly active interest in the culture and to young people who will wait until February 2013 for the second edition of Diporthesis which was announced at a dedicated conference.

During the meeting he has been a guest com. Ardito of the Ministry of Infrastructure and Transport has reiterated that ASPRONADI "... Regardless of the legal recognition , It can still be an important reference point of the particular technical staff category, since that association , without solution of continuity from 1973 to date he has continued to develop a series of initiatives and projects, often with the participation of institutional actors and academics ... "

This year Aspronadi gained an important space by UCINA at Genoa International Boat Show of almost 180sqm , reflecting the will to make the team for the recreational boating system with other associations on the importance of territory .

Inside the stand were held 5 conferences from the different themes : from advice for the legal management of a project, technological innovations, the innovations in the field of environmental sustainability, the illustration of important professional projects such as Brunello Acampora, Andrea Castelnovo, maximum Paperini, Giovanni Zuccon, Giovanni Ceccarelli.

The conferences were followed with interest and for this we still propose them on other occasions.

We wish all the new Board of Directors still continue with the same energy and the many initiatives that they let us check the entry of many new and old members, but above all they stimulated the presence and participation of distinguished colleagues who wanted to devote their time in our activities.