Translation

 Edit Translation

ASSONAUTICA mail LOGO OK

acatlogo

admin

We are very happy to welcome on board our team Carol Aggio Silva.La common choice to start this training program and professional town wants to aim to broaden the horizons of Team Dynaship overseas, Carol will have to support also the certification Mc Neel Rhinoceros second level face in order to be of great support to futuri.Sarà Carol projects from now on to manage our relationships with institutions or possible Brazilians client.

Art. 3. Business networks, "Zone A zero burocrazia», ((Tourist districts,)) yachting

1. (suppressed).

2. (suppressed).

3. (suppressed).

4. May be established in coastal areas, by Decree of the President of the Council of Ministers, at the request of businesses operating in the same areas, Subject to agreement with the regions concerned, Districts (( tourist )) with the objectives to redevelop and revitalize the tourism at national and international, to enhance the development of the areas and sectors of the District, to improve the efficiency and organization in the production of services, to ensure legal certainty and guarantees to companies who work with particular reference to investment opportunities, access to credit, to simplify and speed in dealing with government.

((5.In the territories referred to in paragraph 4, the boundaries of the districts shall be made by the regional agreement with the Ministry of Economy and Finance and the municipalities concerned, prior service conference, and that’ compulsorily convened if requested by tourism enterprises operating in the same areas. Conference services must always attend the Agency of the domain.))

6. In the districts ((tourist)) apply the following provisions:

a) businesses in the District, set up a network in accordance with Article 3, paragraph 4-ter and following, Decree-Law 10 February 2009, n.5, convert, with amendments, by law 9 April 2009, n.33, and subsequent amendments, the provisions of tax relief in administrative matters, financial, for research and development referred to in Article 1, comma 368, letters b), c) and d) the law 23 December 2005, n.266, and subsequent amendments, after approval by the Ministry of Economy and Finance in consultation with the Ministry of Economic Development, to be taken within six months of the request. At the same firms, are not incorporated in the network, apply ((however)), upon request, incentives under the provisions in the tax referred to in Article 1, comma 368, letter to), of Law 266 of 2005;

b) Districts are 'Zone to zero bureaucracy' within the meaning of Article 43 Decree-Law 31 May 2010, n.78, convert, with amendments, by law 30 July 2010, n.122, and the same shall apply the provisions referred to in subparagraphs b) and c) paragraph 2 of that Article 43;

c) in the Districts are activated one-stop shops for the coordination of activities’ Fiscal Agencies and INPS. At such point of district firms have relationships for the resolution of any matter for those bodies of their ((and may submit claims and demands, also addressed to any other state administration, and receive the final measures of the related proceedings)). By decree of the aforementioned entities interdirigenziale, and by the President of the Council of Ministers of non-regulatory, proposal of the Minister of Economy and Finance, are issued, ((in coordination with the regulations in force on stop shop for activities’ productive and unique communication)), the implementing provisions necessary to ensure the functionality’ one-stop shops, respectively, on matters within the competence of such bodies, as well as of competence ((of
central governments)). For the activities’ inspection and control the competence of the tax agencies and INPS-stop shops provide control unit, as well as planning and carrying out these activities’ so as to affect as little as possible sull'ordinaria activity’ own business Districts. Implementation of the provisions referred to in previous periods may not cause new or increased charges. Administrations shall ensure the fulfillment therein with the use of human resources, available financial and
in accordance with current legislation.

7. In order to simplify the administrative burden related to recreational boating for commercial purposes and the construction of floating docks on a seasonal, the Code of yachting that Legislative Decree 18 July 2005, n.171, Subsections 1 and 2 Article 1 are replaced by the following:

«1. The provisions of this Code shall apply to recreational boating, even if carried out for commercial purposes by recreational craft referred to in Article 3 of this Code, including the vessels referred to in Article 3 the law 8 July 2003, n. 172.

2. For the purposes of this Code for sailing that made in maritime and inland waters for sporting or recreational and non-profit, as well as that carried out for commercial purposes, also by the vessels referred to in Article 3 the law 8 July 2003, n. 172, without prejudice to the rules laid down therein. ".

8. To stimulate the establishment of ports and marinas and streamline the process of issuing licenses for maritime state:

a) Article 5, the law 28 January 1994, n. 84, after subsection 2, The following is inserted:

«2-up. In the case of structures or areas such, state underused or otherwise used for port functions of overriding public interest, in the preparation of port master plan, must be evaluated, with priority ', the possible finalization of the aforementioned structures and areas for marinas as defined in Article 2 of the Rules of the Decree of the President of the Republic 2 December 1997, n. 509.»;

b) without prejudice to the rules governing the allocation of goods to regional and local authorities in accordance with the law 5 May 2009, n. 42, as well as their respective implementation, in performing the audit of the regulatory framework for granting licenses for public seaside port facilities referred to in Article 2, comma 1, letters to) e b), Decree of the President of the Republic 2 December 1997, n. 509, apply the criteria and methods’ custody ((defined within the framework)) understanding reached pursuant to Article 1, comma 18, Decree-Law 30 December 2009, n. 194, convert, with amendments, by law 26 February 2010, n. 25, at the Conference State – Regions.

We have completed with great efforts mounting the sixth and structures!

In queste poche foto l’avvio della prua ed i longheroni strutturali

Abbiamo ultimato con successo il montaggio dei correnti in carena del Firefly 600

We have successfully completed the installation of the construction site of the Firefly 600

I Maxi ed i Super yacht

The Super Yacht boats have a motor or sail longer than 24 metri destinati al diporto o al noleggio (charter), equipped to provide maximum comfort to their guests. Due to their type and size can be accommodated only in port facilities and services with specific characteristics. Just think of the draft of such units often require depths in excess of quay 7 mt, not to consider the power consumption necessary to the management of on-board that requires 100 amp unità.La growing demand for berths and maintenance services and refitting by commanders, owners and brokers of large yachts. that tell us for some years, ci ha fatto pensare alla possibilità’ creare una situazione di sinergie operative al fine di utilizzare le molte strutture presenti sul territorio per poter soddisfare le richieste di questa fascia di mercato che in controtendenza continua a manifestare una vivida presenza nel Mediterraneo .La crescente richiesta di equipaggi qualificati e specializzati alla gestione ed alla conduzione di barche di grandi dimensioni, makes us' pensareallo wonderful work that l’ismef is making in this area. I segnali che arrivano dal mondo della cantieristica e dell’ormeggio ci fanno sempre più convinti che un’azione sinergica aiuterebbe molte aziendi di servizi avanzati a resistre ed addirittura crescere in barba alla tendenza nazionale.Tale convincimento si basa sull’esperienza diretta che ci ha portato negli ultimi 10 anni ad entrare in contatto con il mondo dei Megayacht che sempre piu’ numerosi richiedono ormeggi e servizi durante tutto l’arco dell’anno. Needs more 'frequently expressed were:

  • Possibility of hauling up to 1000 tons of tonnage;
  • Technical work on board of highly sophisticated plant;
  • Technical work on board to re-painting with materials used in aeronautics;
  • Crew highly qualified job control , machine direction, up to the room and walk-in services.
  • Crew specializes in conducting sailboats;
  • Catering service and catering supplies;
  • Service bunkering SIF;
  • Links to International Airports by helicopter to the port;
  • Service request of tour operators to accompany groups of guests charter boats;
  • Richiesta di servizi di lavanderia per imbarcazioni da charter:
  • Demand for food haute cuisine;
  • Request for luxury car hire.

Tutto cio’ è volto a dimostrare come il mercato del Superyacht potrebbe sviluppare un indotto di ampia portata sul nostro territorio, as seen from the experiences of the rest of Spain, France and Malta which are the poles of reference Nautica greater in the Mediterranean.

Nasce la prima rete di imprese finalizzata ad offire servizi avanzati per Maxi e Mega Yacht nel Golfo di Gaeta.Con il preziosissimo supporto di Confidustria Latina si sta creando una risposta concreta ai fruitori delle grandi barche da diporto pensando in maniera trasversale a tutti i possibili servizi necessari dai trasporti al Bunkeraggio passando per il refit ed il manteinance.

Successfully completed the mission in Brazil

Along with others about 230 Italian companies, selected from the 700 that have joined the project, the Dynaship Yacht Design has participated in a mission to Brazil sponsored by the Ministry of Economic Development and the Ministry of Foreign Affairs in collaboration with the Regional, with the support of ICE-promotion agency abroad and the internationalization of Italian firms and participation in the Chamber System.

The mission, held from 21 to the 24 May 2012 provided for the involvement of companies operating in the Aerospace, Agribusiness, Agribusiness, Automotive, Contract, Building, Energy, Housing sociale, Wood-Furniture, Logistics, Mechanics, Nautica and Fashion System.

During intense meetings with local authorities and companies, Italian companies had the opportunity to visit the fees industrial centers exist in various cities in Brazil including Sao Paulo, San Jose dos Campos, Curitiba, Santos and Belo Horizonte.

During the mission important protocols were signed with the Brazilian authorities who want to open the way for Italian companies that want to undertake joint ventures with local partners.

Below the Memorandum d'Intesa between Italy and Brazil for the boating industry.