Übersetzung

Bearbeiten Übersetzung

ASSONAUTICA mail LOGO OK

acatlogo

Admin

Wir sind sehr glücklich, an Bord unseres Teams Carol Aggio Silva.La gemeinsame Wahl begrüßen diese Ausbildung und gemeinsamen beruflichen Sie den Horizont der Dynaship-Team zu erweitern beginnen soll, um zu zielen in Übersee, Carol wird von nun an futuri.Sarà Carol Projekte die Zertifizierung Mc Neel Rhinoceros zweite Ebene Gesicht, um eine große Unterstützung sein, um zu unterstützen, haben auch unsere Beziehungen zu Institutionen oder mögliche Brasilianer Client verwalten.

Kunst. 3. Business-Netzwerke, "Zone A Null burocrazia», ((Tourist Bezirken,)) Segeln

1. (abgeschafft).

2. (abgeschafft).

3. (abgeschafft).

4. Sie können in den Küstengebieten aufgestellt werden, durch das Dekret des Präsidenten des Ministerrats, auf Antrag der Sektor Unternehmen in den gleichen Gebieten tätig, nachdem sie mit den Regionen eine Einigung betroffen, Bezirke (( Tourist )) mit Zielen des touristischen Angebots auf nationaler und internationaler Ebene zu sanieren und neu zu beleben, die Entwicklung der Bereiche und Sektoren des Kreises zu verbessern, Effizienz in der Organisation und Produktions-Dienstleistungen zu verbessern, Sicherheit und Rechtssicherheit für die Unternehmen, um sicherzustellen, gibt es, insbesondere in Bezug auf Investitionsmöglichkeiten Betriebs, Zugang zu Krediten, Vereinfachung und Schnelligkeit mit öffentlichen Verwaltungen im Umgang.

((5.In den Gebieten im Sinne von Absatz 4, die Abgrenzung der Bezirke wird durch die Regionen in Zusammenarbeit mit dem Ministerium für Wirtschaft und Finanzen und die betroffenen Gemeinden durchgeführt, vor Konferenzdienst, und dass’ obligat einberufen von der Tourismusbranche aufgefordert, wenn in den gleichen Gebieten tätig. Auf der Konferenz Dienstleistungen sollten immer die State Property Agency teilnehmen.))

6. in den Bezirken ((Tourist)) Die folgenden Bestimmungen gelten:

a) Die Bezirke Unternehmen, ein Netzwerk gemäß Artikel gebildet 3, Absatz 4-ter und folgende, des Gesetzesdekrets 10 Februar 2009, n.5, konvertieren, mit Änderungen, gesetzlich 9 April 2009, n.33, und nachfolgende Änderungen, die Bestimmungen der Steuererleichterungen in Verwaltungsangelegenheiten, Finanz-, für Forschung und Entwicklung des Artikels 1, comma 368, Buchstaben b), c) d) das Gesetz 23 Dezember 2005, n.266, und nachfolgende Änderungen, Nachdem wir schon durch ein Dekret des Ministeriums für Wirtschaft und Finanzen in Zusammenarbeit mit dem Ministerium für wirtschaftliche Entwicklung so ermächtigt, innerhalb von sechs Monaten nach dem Antrag zu entnehmen. Die gleichen Unternehmen, nicht in das Netzwerk eingebunden, anwenden ((jedoch)), auf Anfrage, Anreize im Rahmen der Bestimmungen in der Steuer im Sinne des Artikels 1, comma 368, Brief an), 266 des oben genannten Gesetzes 2005;

b) Bezirke sind "auf Null Bürokratie Zonen" im Sinne von Artikel 43 des Gesetzesdekrets 31 maggio 2010, n.78, konvertieren, mit Änderungen, gesetzlich 30 Juli 2010, n.122, und das gleiche gilt, die Bestimmungen gelten in den Buchstaben b genannten) und c) Unterabschnitt 2 dieses Artikels 43;

c) in den Bezirken sind sie PSCs der Koordination der Aktivitäten aktiviert’ Fiscal Agenturen und INPS. Bei diesen Zählern Unternehmen im Bezirk haben sich die Beziehungen für die Lösung jeder Frage der Zuständigkeit solcher Institutionen ((und kann Anfragen und Forderungen zu stellen, auch angesprochen zu anderen staatlichen Verwaltung, und erhalten die endgültige Regelung durch die im Zusammenhang mit Verfahren)). Mit dem Erlass der zuvor genannten Stellen interdirigenziale, sowie durch den Präsidenten des Rates der nicht-regulatorischen Minister, durch den Minister für Wirtschaft und Finanzen vorgeschlagen, sie ausgestellt, ((in Abstimmung mit den bestehenden Vorschriften über die Einzelzimmer Schreibtisch für Aktivitäten’ produktiv und einzigartige Kommunikations)), die erforderlichen Durchführungsbestimmungen, die Funktionalität zu gewährleisten,’ die PSCs, beziehungsweise, für Angelegenheiten, die in die Zuständigkeit solcher Einrichtungen,, und Kompetenz ((jeder
staatlichen Verwaltungen)). Für Aktivitäten’ Inspektion und die Kompetenz der Steuerbehörden und INPS steuern die PSCs liefern Einheit steuert, sowie die Planung und Durchführung dieser Aktivitäten’ um so wenig wie möglich auf den gewöhnlichen Geschäftstätigkeit beeinflussen’ eigene der Bezirke Unternehmen. Die Umsetzung der Bestimmungen der vorhergehenden Perioden dürfen keine neuen oder erhöhten Belastungen ableiten. Die Verwaltungen müssen darin mit der Nutzung der Humanressourcen zur Verfügung gestellt, um den Verpflichtungen sicherzustellen,, Finanz- und Material zur Verfügung
gemäß der geltenden Gesetzgebung.

7. Zur Vereinfachung für Sportbootfahren im Zusammenhang mit administrativen Anforderungen für kommerzielle Zwecke und den Bau von Schwimmdocks der Saisonalität, Der Kodex des Segelns genannten Gesetzesverordnung 18 Juli 2005, n.171, Unterabschnitte 1 e 2 Artikel 1 Sie zeichnen sich durch folgende Fassung::

«1. Die Bestimmungen dieses Kodex gilt für Sportbootfahren gelten, auch wenn es für kommerzielle Zwecke durch Sportboote im Sinne des Artikels nicht ausgeübt 3 dieses Kodex, einschließlich der genannten Schiffe in Artikel 3 das Gesetz 8 Juli 2003, n. 172.

2. Für die Zwecke dieses Kodex für das Segeln in der See- und Binnengewässern zu Sport- oder Freizeitzwecke und nicht für Profit, sowie die für kommerzielle Zwecke ausgeübt, einschließlich durch die Gefäße im Sinne des Artikels 3 das Gesetz 8 Juli 2003, n. 172, unbeschadet der Vorschriften darin festgelegt sind. ".

8. Um die Einrichtung von Häfen und Marinas stimulieren und die Release-Prozess im Zusammenhang mit Meeres staatlichen Konzessionen rationalisieren:

a) Artikel 5, das Gesetz 28 Januar 1994, n. 84, nach Absatz 2, Folgendes eingefügt:

«2-bis. Im Fall von Strukturen oder Bereichen geeignet, Zustand zu wenig genutzt oder anderweitig für Port überwiegendes öffentliches Interesse Funktionen, bei der Vorbereitung des Hafens Masterplan, Es muss bewertet werden, mit Priorität ", der mögliche Abschluss der oben genannten Strukturen und Flächen zu Häfen im Sinne von Artikel definiert 2 Verordnung des Dekrets des Präsidenten der Republik 2 Dezember 1997, n. 509.»;

b) unbeschadet der Regeln Zuordnung von Vermögenswerten in den Regionen und Kommunen im Rahmen des Gesetzes über 5 maggio 2009, n. 42, und die entsprechenden Durchführungsbestimmungen, zu den Überprüfungsprozess für die Ausgabe von Seestaat Konzessionen für Hafenanlagen des Rechtsrahmens im Sinne des Artikels 2, comma 1, Briefe an) und b), das Dekret des Präsidenten der Republik 2 Dezember 1997, n. 509, gelten die Kriterien und Modalitäten’ Haft ((im Rahmen definiert)) der Vereinbarung gemäß Artikel erreicht 1, comma 18, des Gesetzesdekrets 30 Dezember 2009, n. 194, konvertieren, mit Änderungen, gesetzlich 26 Februar 2010, n. 25, auf der Konferenz Staat – Regionen.

Abbiamo ultimato con grandi sforzi il montaggio delle seste e delle strutture!

Diese wenigen Bilder der Anfang des Bogens und die Strukturseitenelemente

Wir haben erfolgreich die Installation der aktuellen in dem Rumpf des Firefly 600

Wir haben erfolgreich die Installation der Baustelle des Firefly 600

I Maxi ed i Super yacht

I Super Yacht sono imbarcazioni a motore o a vele di lunghezza superiore ai 24 metri destinati al diporto o al noleggio (charter), equipaggiati in modo da offrire il massimo comfort ai loro ospiti .Per la loro tipologia e dimensione possono essere ospitati solo in strutture portuali con caratteristiche e servizi specifici. Basti pensare al pescaggio di tali unità che spesso richiedono fondali in banchina superiori ai 7 mt, per non considerare l’assorbimento elettrico necessario alla gestione degli impianti di bordo che richiede 100 amp per unità.La crescente richiesta di posti barca e di servizi di manutenzioni e di raddobbo da parte di comandanti, armatori e brokers di barche di grandi dimensioni. che ci segnalano da alcuni anni, ci ha fatto pensare alla possibilità’ creare una situazione di sinergie operative al fine di utilizzare le molte strutture presenti sul territorio per poter soddisfare le richieste di questa fascia di mercato che in controtendenza continua a manifestare una vivida presenza nel Mediterraneo .La crescente richiesta di equipaggi qualificati e specializzati alla gestione ed alla conduzione di barche di grandi dimensioni, ci fa’ pensareallo splendido lavoro che l’ismef sta compiendo in questo settore. I segnali che arrivano dal mondo della cantieristica e dell’ormeggio ci fanno sempre più convinti che un’azione sinergica aiuterebbe molte aziendi di servizi avanzati a resistre ed addirittura crescere in barba alla tendenza nazionale.Tale convincimento si basa sull’esperienza diretta che ci ha portato negli ultimi 10 anni ad entrare in contatto con il mondo dei Megayacht che sempre piu’ numerosi richiedono ormeggi e servizi durante tutto l’arco dell’anno. Le esigenze piu’ frequentemente manifestate sono state:

  • Possibilità di alaggio fino a 1000 ton di stazza;
  • Interventi tecnici a bordo su impiantistica altamente sofisticata;
  • Interventi tecnici a bordo per riverniciature con materiali usati nel campo dell’aeronautica;
  • Personale di bordo altamente qualificato con mansioni di comando , direzione macchine, fino ai servizi di sala e cabina.
  • Personale di bordo specializzato nella conduzione di barche a vela;
  • Servizio di catering ed approvvigionamenti di bordo;
  • Servizio di bunkeraggio SIF;
  • Collegamenti con elicottero dagli Aeroporti Internazionali al porto;
  • Richiesta di servizio di tour operator per accompagnamento di gruppi ospiti su imbarcazioni da charter;
  • Richiesta di servizi di lavanderia per imbarcazioni da charter:
  • Richiesta di ristorazione di alta cucina;
  • Richiesta di noleggio auto di lusso.

Tutto cio’ è volto a dimostrare come il mercato del Superyacht potrebbe sviluppare un indotto di ampia portata sul nostro territorio, come del resto riscontrabile dalle esperienze della Spagna, della Francia e di Malta che rappresentano i Poli di riferimento della Nautica maggiore nel Mediterraneo.

Geburt des ersten Netzwerks von Unternehmen bei Offir richtet Advanced Services für Maxi und Mega Yacht im Golf von Gaeta.Con das kostbare Confindustria Latina unterstützen Sie eine konkrete Antwort für die Nutzer von großen Sportboote schaffen für alle möglichen Dienste in einer transversalen Weise zu denken benötigt von Transport in Bunkern durch die Ausbesserung und manteinance.

Conclusa positivamente la missione in Brasile

Insieme ad altre circa 230 aziende italiane, selezionate tra le 700 che hanno aderito al progetto, la Dynaship Yacht Design ha partecipato ad una mission in Brasile promossa dal Ministero dello Sviluppo Economico e dal Ministero degli Affari Esteri in collaborazione con le Regioni, con il supporto dell’Ice-Agenzia per la promozione all’estero e l’internazionalizzazione delle imprese italiane e la partecipazione al Sistema Camerale.

La mission, svoltasi dal 21 al 24 maggio 2012 ha previsto il coinvolgimento di aziende che operano nei settori Aerospazio, Agroalimentare, Agroindustria, Automotive, Contract, Edilizia, Energia, Housing sociale, Legno-Arredo, Logistica, Meccanica, Nautica e Sistema Moda.

Nel corso di intensissimi incontri con autorità ed aziende locali, le aziende italiane hanno avuto modo di visitare i corrispettivi poli industriali presenti in varie città del Brasile tra cui San Paolo, San Josè Dos Campos, Curitiba, Santos e Belo Horizonte.

Nel corso della mission sono stati siglati importantissimi protocolli con le autorità brasiliane che vogliono aprire la strada alle aziende italiane che vogliano intraprendere joint-venture con partner locali.

Di seguito il Memorandum d´intesa tra Italia e Brasile per il settore della nautica.